揚州炒飯在木枱上

作為香港人,大家都應該對「菠蘿包沒有菠蘿」、「龍蝦丸沒有龍蝦」等食物命名和成分不相符的例子習以為常。不少以地方名稱命名的菜式,如瑞士雞翼、葡國雞等,原來都與它的原產地沒有直接關係,關於這些食物命名背後的故事,你又知道多少?

 

1.瑞士雞翼來自香港

 

相片來源:Day Day Cook 日日煮

 

 

瑞士雞翼並非來自瑞士,而是來自一個美麗的誤會!瑞士雞翼是香港老字號西餐廳「太平館」的招牌菜之一,據說是由於當時的侍應向外國客人介紹一道名為「Sweet Wings」(甜豉油雞翼)的菜式,卻被誤會成「Swiss Wings」(瑞士雞翼),自此,「Swiss Wings」瑞士雞翼便成為太平館餐廳的一道招牌菜。

相片來源:Lee Kum Kee HK (李錦記香港) Facebook

 

 

這道加入豉油、老抽和糖製成的香甜美味菜式,已成為地道的茶餐廳食物,後來更有本地醬料老字號製成「瑞士汁」方便醬料,讓瑞士雞翼成為一道家傳戶曉的香港人家常料理。

 

2.葡國雞來自澳門

 

 

相片來源:Day Day Cook 日日煮

「葡撻」是發源自葡萄牙的甜品,但同樣以「葡」字命名的葡國雞,卻與葡萄牙完全無關!葡國雞是地道澳門菜,由於昔日澳門是葡萄牙的殖民地,所以葡國雞就順理成章地被誤會為葡萄牙人流傳下來的菜式。葡國雞的材料包括雞肉、洋蔥、薯仔、紅蘿蔔等,通常配以白飯,再加入用椰汁和咖哩粉製成的「葡汁」烤焗而成。

 

相片來源:點 Cook Guide

 

 

後來,葡國雞流傳至香港,部分茶餐廳和快餐店省卻了葡國雞最後的烤焗步驟,成為今時今日大家熟悉的「碟頭飯」葡汁雞皇飯。

 

3.揚州炒飯來自廣州

 

相片來源:Homaydo 好味道

在茶餐廳常見的揚州炒飯,其實不是揚州的地道菜,而是來自廣州。相傳在清朝光緒年間,廣州菜館「聚春園」發明了一道名為「揚州鍋巴」的食物,以蝦仁、叉燒和海參和白飯炒製而成。後來流傳到不同的酒樓、茶餐廳和快餐店,再發展成今時今日以叉燒、蝦仁和雞蛋為主要材料的中式炒飯,強調白飯要有粒粒分明的口感。



4.星洲炒米來自香港和馬來西亞

 

相片來源:Homaydo 好味道

「星洲」是指新加坡(因各地讀音的差異,有人稱之為「星加坡」),但「星洲炒米」卻不是來自新加坡!星洲炒米的起源已不可考,有人說它最早出現在1950年代的香港,亦有人說它來自馬來西亞。星洲炒米的材料和揚州炒飯相似,以新竹米粉加入蝦仁、叉燒、雞蛋、芽菜、青椒等配料製成。

星洲炒米大致分為兩個派別,港式星洲炒米加入咖哩粉或黃薑粉,令菜式呈鮮黃色,而馬來西亞式星洲炒米則利用茄汁或辣椒醬令菜式呈紅色。



延伸閱讀:

食物冷知識|黑森林蛋糕 德國受法律保護的國寶級甜品

食物冷知識 | 印尼蝦片傳統庶民食物 印尼國慶日有吃蝦餅比賽?

 


最新文章

  

 

  聯絡我們
合作、投稿查詢:
[email protected]

廣告查詢:
[email protected]

 

 


免責聲明
私隱政策

Copyright @ 2023 Profite Magazine. All rights reserved.