香港情懷|英劇《The Crown》倫敦搭景 重現90年代香港街景
《每日郵報》(Daily Mail) 報道,Netflix備受期待的劇集《The Crown》製作團隊拍攝中重現香港街道場景,當中亦有香港主權移交一幕;並預料在第5季中播放。
《每日郵報》(Daily Mail) 報道,Netflix備受期待的劇集《The Crown》製作團隊拍攝中重現香港街道場景,當中亦有香港主權移交一幕;並預料在第5季中播放。
隨著《蜘蛛俠:不戰無歸》上映,坊間出現很多劇透警告,揚言「劇透死全家」云云。然而,總有些惡意劇透者,會不惜一切破壞你看電影的興致。放心,本文並不是要劇透內容,只是想談一下過往的劇透先例,在未有互聯網前,大家又是怎樣防劇透?
不知確切從哪時候開始,「薄朱團(민초단)」出現在韓國的常用語系列裏,但薄荷朱古力的風潮,據推測最早應該是從「31雪糕」的薄荷朱古力雪糕開始的,這個口味的雪糕經過名人、網友分享,在韓國造成一股追捧的熱潮,因此各類不同的品牌都陸續推出薄荷朱古力的食品。然而,在韓國大眾對薄荷朱古力的反應卻製兩極,喜歡吃的人當然覺得加了薄荷口味很清爽,但不喜歡吃的人就認爲超噁心,感覺就像在吃牙膏。今天小編就決定為大家盤點8款韓國薄荷朱古力食品,看看你能不能接受!
天氣轉涼,無論大人小朋友有感涼意。除了衣物抵禦嚴寒,保暖產品也極為重要。除了暖墊、暖包、暖爐作為保暖產品外,也有人用暖墊緩和肌肉或背部酸痛、經痛、抽筋和關節炎等痛症。雖然保暖產品僅數小時效用,熱力亦有限,但也不要忽略潛在危機。
當你終於完成一篇文章,並且小心翼翼地檢查所有用詞之後,你的讀者卻能一看就留意到文章的錯別字,到底是為甚麼?錯別字一向是作者們的眼中釘,但明明那些錯別字都是我們認識的字,卻總是溜過眼皮底下,究竟是為甚麼我們都已經檢查了千百萬遍,還是會遺漏那些討人厭的錯別字呢?又為甚麼讀者可以輕易找出作者的錯別字?